dissabte, 12 de maig del 2018

"lo" neutre


Article neutre

Recordau que heu d’evitar les construccions amb l’article lo neutre.

De vegades es poden substituir per la forma el o per un pronom neutre (açò, això, allò). També es poden emprar altres expressions com el fet, el cas, etc.

No és correcte:
*Va intentar fer lo que era més convenient.
*Lo que va dir no era interessant.
*Lo més curiós era que no sabia com fer-ho.
 
 
Formes correctes:
Va intentar fer el que (o allò que) era més convenient.
Això que va dir no era interessant
El fet (o el cas, el) més curiós era que no sabia com fer-ho.

En altres ocasions, l’article neutre té una funció intensiva i es pot substituir per expressions més genuïnes.

No normatiu
*Has d’acabar-lo lo més aviat que puguis.
*No hi pogué anar per lo enfora que era.
*No pots imaginar-te lo gran que era la casa.

Normatiu
Has d’acabar-lo tan aviat com puguis.
No hi pogué anar de tan enfora com era.
No pots imaginar-te com de gran era la casa.

No farem mai construccions de l'estil:
Finalment, hi ha una sèrie de modismes o 
locucions, la majoria calcats del castellà, amb 
un "lo" inadequat que també es pot substituir.
*a lo millor > potser, probablement, tal volta, tal vegada, per ventura
*a lo seu > a la seva *Només va a lo seu > només va a la seva
*de lo contrari > si no, altrament , contràriament
*en lo tocant a > pel que fa a, quant a
*en lo successiu > d’ara endavant, més endavant
*és lo mateix > és el mateix, és la mateixa cosa, tant fa
*lo més mínim > gens, gens ni mica
*per lo general > generalment, en general, per regla general
*per lo menos > almenys o almanco, si més no, com a mínim
*per lo qual > per això, per la qual cosa
*per lo tant > per tant, doncs, idò
*per lo vist > segons sembla, segons pareix, sembla que, pareix que, pel que es veu

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada